Reply To: Random

Home Forums Discussion Random Reply To: Random

#4791
DeVaultSetter
Keymaster

    Ian Gunn rewrote the story in poetic form for an edition of ye olde Australian HHG zine Pangalia, as a parody of The Man from Snowy River by A. B. “Banjo” Paterson.

    Uh – don’t recall that – to transmute the antics of Veet and Zaphod into the following would be an amazing stretch:

    There was movement at the station, for the word had passed around
    That the colt from old Regret had got away,
    And had joined the wild bush horses – he was worth a thousand pound,
    So all the cracks had gathered to the fray.
    All the tried and noted riders from the stations near and far
    Had mustered at the homestead overnight,
    For the bushmen love hard riding where the wild bush horses are,
    And the stockhorse snuffs the battle with delight.

    @One Armed Badger may be the only one in the Universe with that copy of Pangalia! Edwina Harvey is mentioned in the Fancyclopedia which happens to present a rather spicy definition of fan. That article mentions fen as an irregular plural of fan, thus fens in that context isn’t allowed, apparently. Drawing a very thin circle, do permit us to bring in The Fens of England, being just on the edge of the birthplace of the one and only very figure of Douglas Adams himself! Go figure. 😛
    Ah, true devotees would have ensured his stone was numbered 42 in the cemetery (itself having an address containing the number), 42 (in/cm) dimension-wise, or his body multiples of 42 (in/cm) below, having 42 flowerpots and ballpoint pens all around … A natural consequence can be imagined as visitors to the gravesite being requested to form groups of 42, limiting their conversations to 42 words or less, having arrived on the 42nd day of the year in flights/trains/buses all possessing that number somewhere, somehow. At the sound of all this madness, Adams is sure to be gyrating his remains 42 times in sheer horror. 😛